All translations

Jump to navigation Jump to search

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h German (de)Die grundlegenden Boxenstopp-Funktionen bieten eine Vielzahl von Kombinationen und verschiedenen Aspekten, mit denen Sie Ihre nicht öffentlichen Rennen organisieren können. Es ist jedoch nicht jede Kombination sinnvoll. Es liegt in Ihrer Verantwortung, die Regeln festzulegen, damit die Fahrer eine gute Erfahrung machen. Es sollte durchaus möglich sein, ein Rennen im Stil eines einzelnen Sprint-Rennens sowie eines 3- bis 24-Stunden-Langstreckenrennens mit oder ohne Fahrerwechsel zu erstellen. Dies sollte Sie natürlich nicht einschränken, über Ihre Serien- und insbesondere Renndauer nachzudenken und möglicherweise die Ausgewogenheit von kraftstoffsparenden Autos zu verbessern - oder eine gewisse Taktik Tiefe zuzulassen.
 h English (en)The basic pitstop features offer a huge array of combinations and different aspects you can set up your non-public races. Not every combination does make sense though, so it’s your responsibility to setup the rules so drivers have a good experience. It should be entirely possible to create a race in the style of a single Sprint series race as well as a 3-24h endurance race with or without driver swaps. Of course this shouldn’t limit you to think about your series and especially race event durations, and possibly add more fairness to balance fuel efficient cars – or allow a certain depth of tactics.